E-posta adresi: Þifre :
avesta yayýnevi

sepetSepetiniz | Satýnalýn


Du edisyon û 4 çapên cihê ên Mem û Zînê Avesta’dan iki Mem û Zîn
Weþanxaneya Avesta du edisyonên cihê ên Mem û Zîna Ehmedê Xanî çap kirin. Xebata yekem a Prof. Dr. Kadri Yýldýrým e ku berê jî di nav Kulliyata Ehmedê Xanî de 'Nûbehara Biçûkan' û 'Eqîdeya Îmanê' amade kiribûn: Ehmedê Xanî / Mem û Zîn Werger û Analîza Mefhûman. Xebata din jî a Jan Dost e ku ev demeke dirêj e li ser Mem û Zînê kar dike û berê gelek edisyonên cihê amade kirine: Ehmedê Xanî / Mem û Zîn Þirove û Kurdiya Îro: Jan Dost. Kitêba Kadri Yýldýrým bi kurdî-tirkî ye, kitêb bi pêþgotineke dirêj dest pê dike û ji gelek aliyan ve Mem û Zînê tahlîl dike. Teksta Mem û Zînê a orijînal bi alfabeya latînî li milê çepê, wergera wê ya tirkî li hember wê, li milê rastê di eynî rûpelî de cih girtine. Di jêrenotan de mefhûmên girîng ên kitêbê hatine sirovekirin. Jan Dost ku berê gelek edisyonên Mem û Zînê bi erebî çap kiribûn û Mem û Zîn bi kurdiya îro çap kiribû, þiroveya xwe bi kurdî amade kir. Herdu kitêb jî wek du çap, yek çapa normal û a din a taybet hatine amadekirin.

Ehmedê Xanî / Mem û Zîn
Çeviri ve Kavramsal Tahlil: Kadri Yýldýrým

Ehmedê Xanî Mem û Zîn'de aþktan tasavvufa, Kürtlerin kaderinden Newroz'a, Ýblis'ten ontoloji ve diyalektiðe birçok alanda yeni düþünceler geliþtirmiþtir. Þair bir beytinde düþünceleri için "Mem û Zîn"i bir vasýta kýldýðýný þöyle vurgulamaktadýr:
Þerha xemê dil bikim fesane
Zînê û Memê bikim behane
Ýçimdeki dertleri açýklayýp efsaneleþtireyim
Zîn ve Mem hikâyesini buna bahane edeyim
Xanî, duru þaraba benzeyen Arapça, Farsça ve Türkçeyi bir tarafa býrakarak bu kitabý kendi dili Kürtçeyle yazmaya da þöyle deðinmiþtir:
Safî þemirand vexwari durdî
Manendê durrê lîsanê Kurdî

Înaye nîzam û întîzamê
Kêþaye cefa ji boy ' amê

Da xelqi nebêjitin ku "Ekrad
Bê me'rîfet in, bi esl û bunyad

Mem û Zîn
Ehmedê Xanî
Çevir ve Kavramsal Tahlil: Kadri Yýldýrým

ISBN: 978-9944-382-38-9
25x18, 426 sayfa, 28 TL (ciltli, 1. hamur)
Saf þarabý bir yana býrakarak tortuyu içti
Ýnci gibi dizmek için Kürt dilini tercih etti

Bu dili düzene koyup ona çekidüzen verdi
Umum halký için bu yolda eziyetler çekti

Bunu yaptý ki eloðlu demesin "zaten Kürtler
Köken ve yapýlarý itibariyle kültürsüzdürler

Mem û Zîn
Ehmedê Xanî
Çevir ve Kavramsal Tahlil: Kadri Yýldýrým

ISBN: 978-9944-382-38-9
24x17, 426 sayfa, 28 TL (Karton kapak)
Tefsîra Jan Dost a Mem û Zînê êdî bi zimanê Mem û Zîn e, bi kurdî ye. Jan Dost, demeke dirêj e ku li ser Mem û Zînê dixebitî û heta niha gelek caran þiroveya wê bi erebî çap kiribû. Þiroveya Jan Dost êdî bi kurdî ye.
"Ev xebat û xebatên bi vî rengî divabû ji zû ve bihatina kirin. Divabû Mem û Zîna Xanî di pey mirina wî re û li ser destê ronakbîrên kurdan wê demê bihata þirovekirin û tefsîra wê biketa her malê. Milletên ku hiþmendiya wan zindî ye û pêta zanînê di hi?ê wan de her diçirise zû bi zû xwedî li þaheserên xwe derdikevin. Berhemeke wek Mem û Zînê divabû ku bi dehê caran û li ser destê gelek kesan bihata tefsîrkirin û "mîmariya" me ji dîwarê zanînê re li ser bingehekî xurt bûya. Mem û Zîn teksteke ku bi hezar kilîtî vedibe û gencîneyeke bê binî ye ku divê ji hêla gelek pisporên felsefeyê û rexnegiran û mûzîknasan û stêrnasan û hwd were vekolîn. Divê xwendina Mem û Zînê ne ji aliyekî tenê ve be, divê ew bi gelek þêweyan û ji gelek koþeyan de were xwendin. Divê ew mîna girekî tarîxî were vedan û kolandin da ku ji hundir de were keþifkirin û razên wê werin nasîn.
Ev berhema ku nêzîkî 2660 malik e kitêba kurdan ya pîroz e û serê kurdan divê bi vê kitêbê bilind be û her wê bidin pêþ û bidin ber çavên (xelkê) ku muxatabên Xanî bûn da ku giraniya wêjeya kurdî were nasîn. Erê ev berhem nêzîkî kitêbên pîroz yên milletên din e ku civak û tarîx û cîhana wan serobinî kir."

Mem û Zîn
Ehmedê Xanî
Þirove û Kurdiya Îro: Jan Dost

ISBN: 978-9944-382-42-6
22.5x14.5, 730 rûpel, 55 TL (ciltli, 1. hamur)
Mem û Zîn
Ehmedê Xanî
Þirove û Kurdiya Îro: Jan Dost

ISBN: 978-9944-382-42-6
21.3x13.5, 426 rûpel, 40 TL (Karton kapak)
Müþteri hizmetleri | Alýþveriþ koþullarý | Gizlilik ilkeleri | Üye olun
Avesta Kitabevi, Ekinciler Caddesi, Nurlan Apt. Giriþ Katý No: 2
Ofis / Diyarbakýr
Tel-Fax: (0412) 223 58 99
Þehit Muhtar Mahallesi, Sakýzaðacý Cad. Öðüt Sokak No:7
Beyoðlu / Ýstanbul
Tel-Faks: (0212) 251 44 80 / (0212) 243 89 75

e-posta: avestayayinlari@yahoo.com




Bu sitedeki tüm fotoðraf ve metinlerin kullaným hakký saklýdýr.